10.2. Names of the gods and their functions among the ancient Egyptians

The style of addressing the Egyptians gods is especially interesting in the text. After the name of the god as he was called in ancient Egyptian, there follows in addition the way he was named in ancient Macedonian. In the original it was written down in the following way:

In translation in contemporary Macedonian language:
Богот Ананеца на египќаните (богот на обновувањето), по наше богот Ли.
[bogot ananetsa  na egipkjanite     bogot  na obnovuvanjeto    po nashe bogot   li]

(equivalent to English:                
The god Ananetsa of the Egyptians (the god of renovation), according to our way of saying the god Lee),

as well as the expression

in translation into contemporary Macedonian:
Ананета бога ЛЧа (богиња на светлосниот зрак)
[ananeta boga ltcha boginja na    svetlosniot     zrak]

(equivalent to English:
Ananeta god LTCHa goddess of the light ray/sunrise)

According to the legends Ananeta was sister to the god Ananetsa.
In the original text we found this form of address which refers to the goddess Ananeta and the god Ananetsa:

in translation into contemporary Macedonian:
Ананета бога ЛЧа (богиња на светлосниот зрак)
Богот Ананеца (богот на обновувањето), по наше богот Ли.

[ananeta boga ltcha boginja na svetlosniot zrak]
[bogot ananetsa bogot na obnovuvanjeto po nashe bogot li]

(equivalent to English:
Ananeta god LTCHa (goddess of the light ray/sunrise)
The god Ananetsa (the god of renovation), according to our way of saying the god Lee).

In the ancient Greek text these gods were as Osiris, which coresponds to Ananetsa, and Isis, corresponding to Ananeta.

Our research in this area is completely different from that of contemporary scholarship. Namely, according to generally accepted attitude today with the researchers of the hieroglyphic script, the gods' names in ancient Egyptian were written down in the way they were found in the ancient Greek text, i.e. like Osiris and Isis respectively.