10.1. Names of gods and their functions for the ancient Macedonians

According to our research, in the middle text we were able to read the names of most probably all gods of the ancient Macedonians. For a certain number of gods we are able to determine their functions, too. It is most characteristic that almost all gods' names are monosyllabic. Their names and functions are the following:


In contemporary Macedonian:

In contemporary Macedonian:

Бога Хо         Бога Џо          Бога Ли           Бога Лча           Бога Ка              Бога Змија
[boga ho]       [boga dzho]      [boga li]      [boga ltcha]     [boga ka]           [boga zmia]

God Ѕе [dze] is a supreme god, god of the summers and of the light (the sun) (in ancient Greek text inscribed as
God Са [sa] is god of the gardens and vineyards (planting)
God Ве [ve] is god of the builders (craftsmen)
God Во [vo] is god of waters
God Ви [vi]
God Де [de]
God Хо [ho] is god of war (spearmen)
God Џо [dzho]
God Ли [li] is god of forests (autumn), of renovation (in ancient Greek text inscribed as )
God ЛЧа [ltcha]is goddess of the light ray/sunrise (in ancient Greek text inscribed as )
God Ка [ka] was also found among the Sumerians in the shape of a snake
God Змија [zmia] The God Snake

We concluded the god Se [dze](by his function god of the summers) was a supreme god because in the text he is addressed very similarly to a pharaoh, i.e. with two epithets in the superlative, of which only the second one is different. Instead of Најжевени [naizheveni] (equivalent to English forever living) which was used when addressing the pharaoh, is Најсветол [naisvetol] (equivalent to English The most Bright), and in the original it is the following:

This in contemporary Macedonian (in translation) means:
Најнаочит именец, најсветли по наше богот на летата.
[nainaochit  imenets    naisvetii  po  nashe bogot na  letata]

equivalent to English:
The most honorable, the most bright according to our way of saying the god of summers).