Во текстот на неколку места се наведуваат имињата на сопругите на предците на фараонот, и тоа:
По правило при споменување на името на сопругата задолжително следи името на сопругот на кое претходи зборот имо, како што следува:
оТИеЅаНьЈаН еЖиШН оМИ ьЈоМоЈьВаНагоБ еВиД аНеЖоБјаН
што значи:
Најбожена се восхитува на најголем мој бог имо (сопруга на) и нашиот најочит
односно: Arsinoe Philopator.
Како и:
еМИеП уЉеЖ оМИ еЈоМ ьВеС агоБ оЈьВаН
што значи:
Најголем бог победо моја имо (сопруга на) Добродетел
односно: Berenice Euergetai.
Овој особен начин на насловување на сопругите со назначување на нивното име проследено со името на нивниот сопруг се среќава и ден денес во малку видоизменет облик во западниот дел од Македонија, каде сопругата се ословува со името на својот сопруг на кое се додава зборот ица.